珠海英邦 - 广东同文 - 四川留学服务中心
Search

  在线咨询 - 留学隧道 - 移民手册 - 办理护照 - 出行指南 - 新闻驿站 - 材料下载 - 招生信息
  留学指南 - 外语突击 - 译名参考 - 出国论坛 - 世界文化 - 办理签证 - 出国手册 - TOEFL考试

 
  [ 首页 ] [ 留学随道 ] [ 出国手册 ] [ 移民手册 ] [ 生活剪影 ] [ 出行指南 ] [ 在线咨询 ] [ 世界文化 ] [ 材料下载 ] [ 出国论坛 ]  
 

·加拿大麦科文大学学院
·新加坡新达语言学校

·英语圣乔治语言学校

·乌克兰扎波罗热国立科技大学
·安大略信息学院(学IT好去处)
·EF国际语言学校
·澳洲CURTIN工业大学

出国手册大全
货币汇率兑换
世界时区查询
寰球天气预报
 
 

首页 海外生活剪影 法国

留法几年,还是听不懂
2001-05-21 03:55:22

    中国留学生在法国学习,最主要的困难是语言,尤其是语言背后的文化、社会和历史背景。
正在巴黎一所商学院读MBA的小李说,在国内学外语,仅仅是把它当外语学。一旦到了国外,它就要成为你日常生活、学习和思维的主要工具,没有困难是不可能的。他在国内学了多年的英语,来到法国,MBA课程基本上是用英语授课,困难相对少一点,而以他在出国之前“恶补”的那点法语,在学习、生活中碰到的麻烦就太多了。留学生小余在出国前读过法语,她体会是,老师不会因为你的母语不是法语,就降低要求,因为一起上课的虽然也有部分外国人,但绝大多数还是法国人。她学的是媒体和传播,尽管有许多概念在国内没接触过,但是困难并不在这里,课上听不懂的内容太多就要问问自己:“是不是应该再上一期语言学校了!”
更多的困难,则是在度过了最初“什么都听不懂”的三四个月之后碰上的。那就是,听到和读到的单词都明白,可就是不知道确切的意思是什么。小李说,就好比一个外国人学中文,“四人帮”几个字都认识,可是放在一起的涵义如何、对中国人又意味着什么,那可不是光认识这几个字就能理解的了。
这里,他提出的是一个语言背后的文化、社会和历史背景问题。这也正是初到法国的中国学生的最大困难。中国学生外语水平普遍不低,但是由于文化、社会和历史背景的差异,理解的内容却相差甚远。中国学生知道“夏多布里昂”是个法国作家就不错了,但在饭店管理的课程里,这指的是一道法餐大菜;学MBA课程中都有“宜家家居用品公司”案例分析课,课上教师随手拈来的、用于帮助学生理解案例的生活现象和约定俗成的用语,对一个土生土长的法国人来说不存在任何困难,但对一个中国人来说,可能根本就不明白老师想要说明什么,虽然好像那些单词并不生疏……
除了语言以外,小李说,在MBA课程中有关法律和经济理论的课程,中国学生普遍感到困难;学媒体的小余则说与历史有关的课程太吃力。他们一致认为,纯技巧性的课程,或是一些通过总结学习方法能够迅速掌握的课程,中国学生都觉得相对容易,他们大都擅长此道。
什么事情都有例外,学油画的小萧和学钢琴的小陈,就都称自己“来了几年了,还是不会几句法语”,这可能和艺术专业的特殊学习方式有关。享誉全球的美术大师赵无极就曾亲口对笔者说,他当年来法学美术,一句法语也不会以致学业稍有所成,拿到一份什么奖励时,他竟然没有听懂台上主持人是在说他已获奖。

推荐给好友 打印本页

::: 今日更新 :::
·[海外生活剪影] 乡恋
·[海外生活剪影] 母亲的小脚
·[海外生活剪影] 走出彷徨
·[海外生活剪影] 阳光盒子
·[新闻信息驿站] 中国人留学日本“寒去春来”
·[新闻信息驿站] 中留学生起诉大阪入境管理局
·[新闻信息驿站] 中国留澳人数锐减
·[外语突击战线] 雅泰考试(加国入学权威考试)
·[外语突击战线] 有感于托福遭遇“寒冬”
·[海外生活剪影] 深夜,德国警察来敲我的门
::: 相关文章 :::
· 我在法国的打工经历
· 法兰西留学启示录
· 里昂的天气转凉了
· 法国大餐看饱你
· 丰盛的法国餐点
· 走近巴黎唐人街
· 法餐经典--黑菌
· 丰盛的法国餐点
· 法国的固定电话
· 我的女儿魂断巴黎
 
| 关于九喜 | 网络广告 | 招贤纳士 | 声明公告 | 联系我们 | 加入收藏 | 设为首页 |
 

Copyright © 2002 WITECH NET CO.,LTD.All rights reserved.

九喜网络科技有限公司 中华涉外网     豫ICP010010