另外,抛开考试不说。模糊中文记忆还可以提高单词阅读的快速,培养“thnk in english “。在“”我们讨论过单词的回忆过程是一个“记住符号_______认出符号___联想____抽象含义”的过程,其实这只是一个理想的状态,是大部分native speaker的回想过程。但是我国由于长期的单词记忆方法过分强调中文字义的记忆,很多人的回想其实是一个“记住符号_______认出符号_______中文含义___联想____抽象含义”的过程。这样的联想比起native speaker的联想,多出了一个环节,反应更慢,可能出现的歧义自然会更多。当读一句话的时候,我们需要在脑海里先找出每个单词的中文含义,在确定正确含义(就是确定出是要“否认”还是要“抵赖”)才能进行逻辑思考,最后反应出一个完整的句义。长期阅读英语的人不会有这种感觉,他们大量的阅读量让他们的“中文含义___联想____抽象含义”这个过程变的飞快,甚至完全跳过。同样,我们不可能短期积累大量的阅读量,但是我们可以模拟这种过程:尽量减少中文含义的具体信息量,让它尽量还原为最终的抽象含义,就象我们把“放弃,让于,放手,撤回”简化成(“说撤回”+“公开的”)的抽象含义一样。真正达到绕过中文含义,直接think in english !!